Словарь бьюти-терминов
Локальное средство ухода для определенной зоны, чаще под глаза или на отдельные участки.
База под макияж или подготовительный продукт для более ровного нанесения средств.
Формат очищающего масла, которое помогает растворять макияж и смывается водой.
Сияющий эффект или формат продукта с мелкими светоотражающими частицами.
Формат средства-спрея для лица или тела, которое распыляют легкой вуалью.
Шаг ухода после очищения: средство, которое помогает подготовить кожу к последующим текстурам.
Легкая текучая текстура средства, чаще для лица, которая наносится тонким слоем.
Подход к ухода с акцентом на последовательность, ритуальность и мягкие многошаговые действия.
Привычное название средства после умывания, которое освежает кожу и завершает очищение.
Формат ухода с концентрированным средством в небольшой дозированной упаковке.
Средство для тела или лица, которое дает эффект загорелого оттенка без солнца.
Одноразовый или компактный формат упаковки для пробника, маски или порции средства.
Формат упаковки с роликовым аппликатором для точного и удобного нанесения средства.
Формат упаковки, который подает средство без классической трубки и с более точной дозировкой.
Кейс или косметичка для хранения, перевозки и удобной организации бьюти-средств.
Формат распылителя или флакона для более мелкого и удобного распределения средства.
Маркетинговый и редакционный термин о влиянии цифровой среды на состояние и вид кожи.
Подход, при котором уход временно упрощают или сокращают до более базового уровня.
Категория декоративной косметики, связанная с минеральной основой и сухими текстурами.
Тренд на гладкую, очень сияющую и визуально ровную кожу с “стеклянным” эффектом.
Подход к косметике с уменьшением роли воды в формуле, формате или способе производства.
Направление корейского ухода и косметических трендов с большим влиянием на бьюти-рынок.
Направление японского ухода и бьюти-подходов с акцентом на ритуальность и мягкость.
Техника макияжа с акцентом на сияющие зоны лица и световые блики.
Визуальный эффект, при котором черты лица выглядят более подчеркнутыми и объемными.
Эффект плавного перехода оттенков, который встречается в макияже, окрашивании и nail-дизайне.
Более мягкий вариант контуринга с естественным эффектом и почти незаметной коррекцией.
Подход в макияже, где образ строится вокруг одного цвета или близкой гаммы оттенков.
Маркетинговый термин для средств, которые визуально делают эффект менее заметным: чаще про поры или блеск.
Разговорное название формата пудры в шариках для мягкого финиша и подсвечивания кожи.
Термин для косметологической техники массажа, которую могут упоминать в контексте процедур.
Ретро-термин для средства для укладки волос, которое придает блеск и гладкость.
Термин для средства, которое подчеркивает контур глаз: лайнер, карандаш или похожий формат.
Узкий научный термин из биологии кожи, который иногда упоминают в косметическом и дермоконтенте.
Мягкий спонж для нанесения тона и других продуктов, часто в форме капли и с влажным нанесением.
Шаг ухода с легкой текстурой между тонером и сывороткой, часто в многоступенчатой рутине.
Средство для отшелушивания, которое помогает обновлять поверхность кожи и поддерживать гладкость.
Тонизирующий формат ухода, который используют быстро и легко, как “сплэш”-шаг в рутине.
Быстрый формат ухода, который используют за считанные секунды, часто как экспресс-этап.
Формат уходового средства, близкий к тонеру, с акцентом на смягчение и комфорт кожи.