Словарь бьюти-терминов
Формат ухода с концентрированным средством в небольшой дозированной упаковке.
Средство для тела или лица, которое дает эффект загорелого оттенка без солнца.
Одноразовый или компактный формат упаковки для пробника, маски или порции средства.
Формат упаковки с роликовым аппликатором для точного и удобного нанесения средства.
Формат упаковки, который подает средство без классической трубки и с более точной дозировкой.
Кейс или косметичка для хранения, перевозки и удобной организации бьюти-средств.
Формат распылителя или флакона для более мелкого и удобного распределения средства.
Подход к ухода с акцентом на последовательность, ритуальность и мягкие многошаговые действия.
Маркетинговый и редакционный термин о влиянии цифровой среды на состояние и вид кожи.
Подход, при котором уход временно упрощают или сокращают до более базового уровня.
Категория декоративной косметики, связанная с минеральной основой и сухими текстурами.
Тренд на гладкую, очень сияющую и визуально ровную кожу с “стеклянным” эффектом.
Подход к косметике с уменьшением роли воды в формуле, формате или способе производства.
Направление корейского ухода и косметических трендов с большим влиянием на бьюти-рынок.
Направление японского ухода и бьюти-подходов с акцентом на ритуальность и мягкость.
Техника макияжа с акцентом на сияющие зоны лица и световые блики.
Визуальный эффект, при котором черты лица выглядят более подчеркнутыми и объемными.
Эффект плавного перехода оттенков, который встречается в макияже, окрашивании и nail-дизайне.
Более мягкий вариант контуринга с естественным эффектом и почти незаметной коррекцией.
Подход в макияже, где образ строится вокруг одного цвета или близкой гаммы оттенков.
Маркетинговый термин для средств, которые визуально делают эффект менее заметным: чаще про поры или блеск.
Разговорное название формата пудры в шариках для мягкого финиша и подсвечивания кожи.
Термин для косметологической техники массажа, которую могут упоминать в контексте процедур.
Ретро-термин для средства для укладки волос, которое придает блеск и гладкость.
Термин для средства, которое подчеркивает контур глаз: лайнер, карандаш или похожий формат.
Узкий научный термин из биологии кожи, который иногда упоминают в косметическом и дермоконтенте.
Мягкий спонж для нанесения тона и других продуктов, часто в форме капли и с влажным нанесением.
Шаг ухода с легкой текстурой между тонером и сывороткой, часто в многоступенчатой рутине.
Средство для отшелушивания, которое помогает обновлять поверхность кожи и поддерживать гладкость.
Легкая текучая текстура средства, чаще для лица, которая наносится тонким слоем.
Привычное название средства после умывания, которое освежает кожу и завершает очищение.
Шаг ухода после очищения: средство, которое помогает подготовить кожу к последующим текстурам.
Тонизирующий формат ухода, который используют быстро и легко, как “сплэш”-шаг в рутине.
Быстрый формат ухода, который используют за считанные секунды, часто как экспресс-этап.
Формат уходового средства, близкий к тонеру, с акцентом на смягчение и комфорт кожи.
Заимствованное название сыворотки – средства ухода, которое добавляют в рутину как отдельный шаг.
Разговорное название средства с SPF, которое защищает кожу от воздействия солнечных лучей.
Средство для снятия макияжа или удаления продукта, чаще всего с глаз, губ или ногтей.
Формат средства-спрея для лица или тела, которое распыляют легкой вуалью.
Формат мягкого очищения или отшелушивания, часто в виде кремовой текстуры.